
Re: [Topic Unique] Le guide stratégique du débutant
Super merci j'ai pu en corriger d'autres au passage.
Citer:
Sinon, des petites astuces comme attaquer une fois le creep ranged s'il est sous le feu de notre tower pour pouvoir obtenier le last hit seraient bienvenues (mais peut-être pas dans cette partie).
Je vais voir où je pourrais caser ca.
Citer:
Sinon, après relecture attentive, il faudrait des titres + gros, des icônes (qd tu parles de stuns placés, notamment la storm bolt), et ça serait bien. Les explications sont relativement claires mais gagneraient à être écourtées, ton style d'écriture est plutôt lourd lorsqu'il n'est pas mis en valeur, soit par de l'italique ou du bold ou sans images...
C'est sûr que le problème vient du fait que je suis "seul" dans cette opération et que je fais de la traduction "a la volée" du guide de playdota en accommodant à ma sauce assez rapidement... faudrait que je me pose un ou deux jours après et que je relise tout ca.
Y'a des moments on voit bien trop que c'est de la traduction depuis l'anglais. Sur les changelog c'était pas trop gênant, sur un guide ça l'est un peu plus :p
Je vais déja voir pour les images
Citer:
Pour quoi les styles de héros sont listés sur deux pages???? Tu pourrais faire une page entière dessus au lieu d'avoir la section last-hit/deny accolée :/
En fait c'est dû au nouveau style du site...
Si tu regardes cette page par exemple
http://dota.warcraft-fr.com/index.php?txt=affichnews&id_news=2376, et que tu regardes en bas, tu vas comprendre pourquoi je "découpe" en pages.
Je suis encore a la recherche d'une solution (je suis pas très bon graphiste :X) pour pas que j'ai ce souci...
Citer:
Sinon, bravo pour l'effort, j'aurais bien aidé si j'avais su comment écrire sur le web...:==)
Tu peux toujours aller sur
http://www.playdota.com/learn et m'aider à traduire la suite, ça serait avec plaisir. Dans ce cas tu me PM ou mail
En tout cas merci pour tes commentaires =)